Il lemma versióne
Definizioni
Definizione di Treccani
versióne
s. f. [dal lat. mediev. versio-onis, der. di vertĕre «volgere, mutare», part. pass. versus; il sign. 3 è un calco semantico del fr. version]. –
1. rivolgimento. con questo sign. etimologico è ant. e raro, ma adoperato come termine tecn. in ostetricia (per influenza dell’ingl. version): v. rivolgimento, n. 1 a.
2. sinon. di traduzione (da una lingua in un’altra), soprattutto come esercitazione scolastica: v. dal latino, in latino; tema, prova scritta di v. dal francese; fare una v.; in partic., il testo stesso tradotto: v. fedele, letterale, corretta, scorretta.
3. particolare modo di narrare e d’interpretare un fatto, di fare una relazione di determinati avvenimenti (soprattutto in quanto si differenzî dal modo con cui lo stesso fatto o gli stessi avvenimenti sono narrati da altri): dell’episodio, ognuno dei testimoni ha dato una v. differente; le v. che le fonti contemporanee danno dell’avvenimento non concordano in tutto; la leggenda ci è pervenuta in due v. diverse; questa è la sua v. dell’accaduto, che non concorda affatto con la mia.
4. a. rielaborazione di un’opera in forma o con destinazione diverse da quelle con cui è stata concepita originariamente, o che comunque presenti delle varianti sostanziali rispetto alla forma d’origine. raro con riferimento a opere letterarie o artistiche (la v. teatrale di alcune novelle di pirandello; le due v. del dipinto «la vergine delle rocce» di leonardo), è com. per indicare l’adattamento di un’opera narrativa o scenica al cinema o alla televisione (la v. cinematografica dell’«amleto» di shakespeare; si sta girando una nuova v. televisiva dei «promessi sposi»), o la realizzazione di uno stesso film con nuovi attori, oppure (v. doppiata) una pellicola in cui la registrazione del parlato sia fatta in un tempo successivo alla ripresa o in una lingua diversa da quella con cui è stata prodotta la v. originale. b. nel linguaggio dell’industria e del commercio, complesso di variazioni e modificazioni apportate al modello originario di un prodotto industriale per adattarlo a funzioni o esigenze o gusti diversi, per migliorarne l’aspetto estetico o, spec. nel caso di autoveicoli a motore, per diversificarne le prestazioni; con sign. concreto, il prodotto stesso così modificato: un frigorifero, una lavastoviglie nella v. familiare e nella v. per esercizî pubblici; una borsetta di pelle prodotta anche nella v. in stoffa; un mantello elegante nelle due v. da sera e da pomeriggio; la v. familiare di un’utilitaria fiat; la nuova vettura è disponibile in v. berlina e in v. coupé; la v. sportiva di un motoscafo da diporto; v. base, il modello (soprattutto di autovettura) da cui derivano, per modificazione, tutti gli altri.
Leggi su
Treccani...
Definizione di Hoepli
versione
[ver-sió-ne]
1. il volgere un testo da una lingua in un'altra; traduzione: v. dal latino, dal greco, dall'inglese; v. letterale, fedele, libera
|| Il brano stesso proposto per la traduzione, in genere come compito scolastico
2. estens. descrizione, interpretazione di un fatto secondo un particolare punto di vista: ciascuno dei presenti dette una v. diversa dell'incidente; ho udito più di una v. del fatto
3. cinem adattamento del dialogo di un film a una lingua diversa mediante doppiaggio
|| Ciascuna delle esecuzioni di un medesimo soggetto con varianti relative a sceneggiatura, cast, colonna sonora e sim.
|| Trasposizione cinematografica o teatrale di un'opera letteraria; riduzione
4. comm insieme e risultato delle modifiche attraverso le quali un modello di serie assume caratteristiche diverse rispetto al prodotto di partenza: automobile in v. lusso, familiare, sportiva; lavatrice in tre versioni
5. med rivolgimento
6. ant., astron rivoluzione
Leggi su Hoepli...
Definizione di Garzanti linguistica
versione
[ver-sió-ne]
pl. -i
1. modo d’interpretare, di raccontare un fatto: esistono due versioni di quanto è successo; mi ha dato la sua versione dell’accaduto
2. insieme di modifiche apportate a un oggetto rispetto al prototipo da cui deriva; anche, l’oggetto così modificato: la versione sportiva di una vettura di serie; la versione aggiornata di un software | (cine.) altra realizzazione di un film con varianti rispetto al soggetto originario, per adattarlo alle esigenze di un pubblico diverso; doppiaggio di un film in una lingua diversa dall’originale: la versione italiana di un film francese
3. traduzione da una lingua in un’altra, soprattutto se fatta per esercizio scolastico: versione in latino; versione dall’italiano all’inglese; fare una versione libera, letterale dim. versioncina
4. (ant.) rivolgimento | (astr.) rivoluzione | (med.) in ostetricia, intervento con cui si rovescia il feto, quando si presenti in modo sfavorevole, per facilitare il parto
Leggi su
Garzanti linguistica...
Etimologia
← dal lat. mediev. versione(m), deriv. del class. vĕrsus, part. pass. di vertĕre ‘volgere’.
Termini vicini
versiliberista versificazióne versificatòrio versificatóre versificare versièra versicolóre versìcolo versétto verseggiatura verseggiatóre verseggiare versato versatilità versàtile versare versante versaménto versaiòlo verrucóso verrucària verruca verròcchio vèrro verrinare verrina verricèllo verricellista verrettóne verrétta versipèlle versiscioltàio vèrso4 versóio versóre vèrsta versura versus versuto vèrta vèrtebra vertebrale vertebrati vertécchio vertènza vertenziale vèrtere verticale verticalismo verticalità verticaliżżare vèrtice verticillato verticillo verticismo verticista verticìstico vertìgine vertiginóso vertudióso